ပိဋကတ္ ၃ပံုကုိ သစ္သားျဖင့္ ေရးထြင္းထားျပီး အခ်ပ္ေရေပါင္း ၈ေသာင္းေက်ာ္ရွိရာ ျကည္ညဳိဖြယ္ရာေနရာ

ပိဋကတ္ ၃ပံုကုိ သစ္သားျဖင့္ ေရးထြင္းထားျပီး အခ်ပ္ေရေပါင္း ၈ေသာင္းေက်ာ္ရွိရာ ျကည္ညဳိဖြယ္ရာေနရာ

ကၽြန္ေတာ္တို့ မႏၲေလးမွ ကုသိုလ္ေတာ္ဘုရားဟာ ဗုဒၶဘာသာ ပိဋကတ္ေက်ာက္စာခ်ပ္ေပါင္း ၇၂၉ ခ်ပ္ ရွိတဲ့အတြက္ေျကာင့္ ကမၻာ့အႀကီးဆုံးစာအုပ္အျဖစ္ မွတ္တမ္းဝင္ထားတာပါ။ ကုသိုလ္ေတာ္ဘုရားလိုမ်ဳိး

ဗုဒၶပိဋကတ္စာေပေတြေရးထိုးထားတဲ့ေနရာတခုဟာ ေတာင္ကိုရီးယားနိုင္ငံမွာလည္း ရွိေနပါတယ္ေနာ္။ အဲဒီေနရာကိုေတာ့ Tripitaka Koreana လို့ လူသိမ်ားၿပီးေတာ့ ပိဋကတ္ ၈ေသာင္း လို့လည္းေခၚၾကပါတယ္ေနာ္။

ဒီေနရာရဲ့ အေၾကာင္းကို မိတ္ေဆြမ်ားအတြက္ ဗဟုသုတ အေနနဲ႔ ေဝမၽွေပးလိုက္ပါတယ္ေနာ္။Tripitaka Koreana လို့ေခၚတဲ့ ဒီေနရာကေတာ့ ေတာင္ကိုရီးယားနိုင္ငံေတာင္ပိုင္း Gyeongsang ျပည္နယ္ရွိ Gaya ေတာင္ေစာင္းက ဟိန္းဆာ ဗုဒၶဘာသာဘုရားေက်ာင္းမွာ တည္ရွိေနတာပါ။

ဟိန္းဆာဗုဒၶဘာသာ ဘုရားေက်ာင္းက ေတာင္ကိုရီးယားနိုင္ငံရဲ့ အေရးပါဆုံးေသာ ဘာသာေရးအေဆာက္အအုံလည္းျဖစ္ပါတယ္ေနာ္။ အဲ့ဒီေနရာရဲ့ မူလအမည္က Goryeo Tripiṭaka ျဖစ္ၿပီးေတာ့ Goryeo ကေတာ့ ၁၀ရာစု နဲ႔ ၁၄ရာစုၾကား

ကိုရီးယားဘုရင့္နိုင္ငံကို ေခၚတဲ့အမည္ျဖစ္ပါတယ္ေနာ္။ပထမဆုံး ကိုရီးယားရဲ့ ပိဋကတ္ ၃ပုံေရးထိုးမွုကို Goryeo–Khitan စစ္ပြဲကာလအတြင္း ေအဒီ ၁၀၁၁ မွာ စတင္ေရးထိုးခဲ့တာျဖစ္ၿပီးေတာ့ ၁၀၈၇ ခုႏွစ္ေအာင္ျမင္ၿပီးစီးခဲ့တာပါ။

ေနာင္ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာၾကာတဲ့အထိ ပိဋကတ္ေတာ္ေတြကို မပ်က္မစီးပဲ ဖတ္ရွု့နိုင္ဖို့ သစ္သားတုံးေတြမွာ ေရးထြင္းထားခဲ့ၾကတာပါ။ မူလ Tripiṭaka Koreana မွာ အတြဲေပါင္း ၆၀၀၀ ခန႔္ကို ေရးထြင္းထားခဲ့ပါတယ္။

မူလ သစ္သား ပိဋကတ္ေတာ္ေတြဟာ ကိုရီးယားကို မြန္ဂိုေတြက်ဴးေက်ာ္တိုက္ခိုက္ခ်ိန္ ေအဒီ ၁၂၃၂ မွာေတာ့ မီးေလာင္ကာ ပ်က္စီးခဲ့ရၿပီး ပ်က္စီးခဲ့တဲ့ အပိုင္းအစေတြဟာ အခုထိတိုင္က်န္ရစ္ေနပါေသးတယ္ေနာ္။

ေအဒီ ၁၂၃၇ မွာ ဘုရင္ Gojong ရဲ့ အမိန႔္ကို Choe U နဲ႔ သားျဖစ္သူ Choe Hang တို့က ပံ့ပိုးကာ ပိဋကတ္ေတြကို ျပန္လည္ေရးထြင္းခဲ့ၿပီးေတာ့ ၁၂ႏွစ္ အၾကာမွာ ၿပီးစီးခဲ့ပါတယ္။ ဒီေရးထြင္းမွုလုပ္ငန္းစဥ္မွာ ေငြေၾကးေျမာက္မ်ားစြာ သုံးခဲ့ရသလို

ဘုန္းေတာ္ႀကီး နဲ႔ အျခားလုပ္သားေပါင္း ေထာင္ခ်ီပါဝင္လုပ္ေဆာင္ခဲ့ၾကတာျဖစ္ပါတယ္။ေရးထြင္းခဲ့ၾကရာေနရာကေတာ့ လက္ရွိေတာင္ကိုရီးယားၿမိဳ့ေတာ္ ဆိုးလ္ရဲ့ အေနာက္ဘက္ မိုင္ ၃၀ အကြာခန႔္မွာမွာရွိတဲ့ Ganghwa ကၽြန္းေပၚမွာျဖစ္ပါတယ္ေနာ္။

ေရးထြင္းမယ့္ သစ္သားေတြကိုေတာ့ silver magnolias, white birches နဲ႔ ခ်ယ္ရီပင္ေတြကေန ရယူတယ္လို့ သိရတာပါ။ သစ္သားေတြကို ပင္လယ္ေရထဲမွာ ၃ႏွစ္ခန႔္ထားရွိၿပီးမွ လိုအပ္သေလာက္ အပိုင္းပိုင္းျဖတ္ျခင္းကိုေတာ့ အျပစ္အနာဆာမရွိေစရန္ ေဆာင္းရာသီမွာ ျပဳလုပ္ခဲ့တယ္လို့ သိရပါတယ္။

စာမေရးထြင္းမီမွာ သစ္သားတုံးေတြကို ပိုးမႊားကိုက္ျခင္း နဲ႔ မွိုတက္တာကင္းေဝးေစဖို့အတြက္ ဆူပြက္တဲ့ ဆားငန္ေရထဲမွာ ထည့္ထားရပါေသးတယ္။ အဲဒီေနာက္ ေျခာက္ေသြ႕ေစၿပီးတဲ့ေနာက္မွ ေရးထိုးျခင္းကို ျပဳရတာပါ။

Yi မင္းဆက္လက္ထက္မွာေတာ့ ဒီသစ္သားပိဋကတ္ေတာ္ေတြကို Ganghwa ကၽြန္းကေန လက္ရွိေနရာ Haeinsa ဘုရားေက်ာင္းသို့ ေရႊ႕ေျပာင္းခဲ့ပါတယ္။ ပိဋကတ္ေတြထားဖို့ အေဆာက္အဦးေတြကိုေတာ့ ၁၅ရာစုမွာ ေဆာက္လုပ္ခဲ့ၾကတာပါ။

သစ္သားတုံးေတြကို ယိုးယြင္းပ်က္စီးမွုမရွိေစရန္အတြက္ သိုေလွာင္ရာ အေဆာက္အအုံေတြရဲ့ ေလဝင္ေလထြက္စနစ္ ၊ အပူခ်ိန္ နဲ႔ ေရေငြ႕စိုထိုးမွုေတြကို အဲဒီေခတ္က ပညာရွင္ေတြက ခ်ိန္ညႇိတည္ေဆာက္ေပးခဲ့ၾကတာျဖစ္ပါတယ္ေနာ္။

ဒါေၾကာင့္လည္း ႏွစ္ေပါင္း ၇၀၀ေက်ာ္တိုင္ မူလအတိုင္း တည္ရွိေနတာလို့ သိရပါတယ္။Tripiṭaka Koreana မွာ သစ္သားတုံးေပါင္း ၈၁၂၅၈ တုံး ပါဝင္ၿပီးေတာ့ Hanja အကၡရာနဲ႔ေရးထိုးထားတဲ့ ပိဋကတ္ေတြထဲမွာ အျပည့္စုံဆုံး နဲ႔ ေရွးအက်ဆုံးအျဖစ္ သတ္မွတ္ခံရတာပါ။

စာလုံးေရေပါင္း ၅၂သန္းေက်ာ္ပါဝင္ၿပီးေတာ့ ေခါင္းစဥ္ႀကီးေပါင္း ၁၄၉၆ အတြဲေပါင္း ၆၅၆၈တြဲ ပါဝင္ပါတယ္။ သစ္သားတုံးေတြရဲ့ အျမင့္ဟာ ၂၄စင္တီမီတာကေန ၇၀စင္တီမီတာအထိရွိၾကၿပီး အထူကေတာ့ ၂.၆စင္တီမီတာ ကေန ၄စင္တီမီတာ အထိ ရွိၾကပါတယ္။

အေလးခ်ိန္အားျဖင့္ကေတာ့ ၃ကီလိုဂရမ္ကေန ၄ကီလိုဂရမ္အထိ ရွိၾကပါတယ္။ ဒီသစ္တုံးေတြကို ဆက္လိုက္မယ္ဆိုရင္ ေပ ၉၀၀၀ ေက်ာ္ျမင့္တဲ့ Baekdu ေတာင္ကိုေတာင္ ေက်ာ္သြားဦးမွာျဖစ္ပါတယ္။

သစ္သားတုံး ၁တုံးစီမွာေတာ့ စာေၾကာင္း ၂၃ေၾကာင္း ၊ ၁ေၾကာင္းမွာ စာလုံးေရ ၁၄လုံးစီ ပါဝင္ၿပီး မ်က္ႏွာ ႏွစ္ဖက္စလုံးမွာဆိုရင္ စာလုံးေရ ၆၄၄လုံး ပါဝင္ပါတယ္။ သစ္သားေတြမွာ ေရးထြင္းထားတဲ့ လက္ေရးအားလုံးဟာ ထပ္တူညီနီးပါးျဖစ္ေနတဲ့အတြက္

ေရးထြင္းသူ တေယာက္တည္းသာျဖစ္မယလို့ ယူဆခဲ့ၾကေပမယ့္လည္း ေနာက္ပိုင္းေလ့လာမွုေတြအရေတာ့ လူေပါင္း ၃၀ ခန႔္ ေရးထိုးခဲ့ၾကတာလို့ သိရပါတယ္။စုစုေပါင္း အေလးခ်ိန္အားျဖင့္ ၂၈၀ တန္ေလာက္ေလးတဲ့ ဒီပိဋကတ္သစ္တုံးေတြကို

ထုပ္ပိုးျခင္းမျပဳပဲ ဒီအတိုင္းထားလာတာ လြန္ခဲ့တဲ့ႏွစ္ေပါင္း ၇၅၀ ကတည္းက ျဖစ္ပါတယ္။ မူလနာမည္ Goryeo Tripiṭaka ကေန ယခုေခၚေနၾကတဲ့ Tripiṭaka Koreana ဆိုတဲ့အမည္ကို ကိုရီးယားဗုဒၶဘာသာ ပါေမာကၡ Robert Buswell Jr. ေျပာင္းလဲေပးခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။

Tripiṭaka Koreana ဟာ မူလတိပိဋကတ္ထက္ ပိုမိုမ်ားျပားပါတယ္။ အေၾကာင္းကေတာ့ ပိဋကတ္ေတာ္ေတြကိုသာမက ခရီးသြားမွတ္တမ္းေတြ ၊ သသၤကရိုက္ နဲ႔ တ႐ုတ္အဘိဓာန္ေတြ ၊ ဘုန္းေတာ္ႀကီး

သီလရွင္ေတြရဲ့ ေထ႐ုပၸတၱိေတြကိုပါ ထည့္သြင္းေရးထြင္းထားခဲ့တာေၾကာင့္ ျဖစ္ပါတယ္။Tripiṭaka Koreana ကို ၁၉၆၂ ခုႏွစ္မွာေတာ့ ေတာင္ကိုရီးယားနိုင္ငံရဲ့ နိုင္ငံ့ရတနာအျဖစ္ သတ္မွတ္ခဲ့ၿပီးေတာ့ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္မွာေတာ့

ယူနက္စကိုရဲ့ ကမၻာ့အေမြအႏွစ္စာရင္းမွာ ထည့္သြင္းသတ္မွတ္ျခင္းခံခဲ့ရပါတယ္ေနာ္။ဖတ္ရူေပးျကတဲ့ ပရိတ္သတ္ျကီးလည္း သာယာေပ်ာ္ရြွင္ဖြယ္ ေန့ရက္ေတကုိ ပုိင္ဆုိင္နုိင္ျကပါေစေနာ္။Credit;သုတဇုန္

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *